Перевод "Hey guy" на русский
Произношение Hey guy (хэй гай) :
hˈeɪ ɡˈaɪ
хэй гай транскрипция – 30 результатов перевода
Was there something special you needed?
Hey, guy.
She's talking to you.
А тебе нужно что-то конкретное?
Эй, парень.
Она с тобой разговаривает.
Скопировать
Good.
Hey, guy, where are you going with your dog?
- I have to meet my wife.
Хорошо.
Ты куда с собаками, парень, прёшься?
- Жену встречать еду.
Скопировать
-Hi.
-Hey, guy.
-Hey, man.
-Привет.
- Привет, чувак.
- Здорово, старина.
Скопировать
Just a second.
. - Hey, guy. - Hi.
What's going on?
Секунду.
Привет.
Что нового?
Скопировать
And now let's see if we succeeded.
Hey, Guy!
It's all fixed for Bougnat. We'll keep him here.
А теперь вы увидите, что получилось.
Эй, Ги!
С Угольком все в порядке, он остается здесь.
Скопировать
I just wanna see what else is out there.
Hey, Guy. What are you doing here?
I work across the street.
Я просто хочу посмотреть, что ещё есть вокруг.
Эй, что ты здесь делаешь?
Я работаю через дорогу.
Скопировать
Danny.
Hey, Guy Danielsen.
You?
Дэнни.
- Привет. Я Гай Дэниелсен.
- Ты?
Скопировать
Come on!
Hey, guy.
May we continue with the ceremony?
Продолжай!
Прогуляйся.
Можно продолжать венчание?
Скопировать
I don't care if he died, but now it's my problem.
Hey, guy!
- Sir, in fact...
Мне нет дела, до того, что с ним случилось. Теперь это моя проблема, так?
НУ, Что , парень!
- На самом деле...
Скопировать
When we start again, it'll be the countdown... so I want to see everybody's excitement!
Hey, guy!
You got three seconds to get away.
Когда мы начнём снимать, пойдёт отсчет так что я хочу, чтобы все радовались
Эй, ты
У тебя три секунды, чтобы убраться
Скопировать
LOOKS LIKE A DISCO.
HEY, GUY, YOU CAN'T EAT IN HERE.
I'M NOT DONE.
Выглядит как дискотека
Эй, парень, здесь нельзя есть
Я еще не закончил
Скопировать
I have had enough of you!
Hey, guy, relax!
He spent so much time convincing me I was weak and stupid that I believed it myself.
Всё! С меня хватит!
Эээй, мужииик, расслааабьсяяя!
Он столько времени убеждал меня в том, что я слаб... и глуп... что я... сам в это поверил.
Скопировать
- Let's go!
MARTIN: Hey, guy with a cane here!
Niles, I thought you said you saw Houghton come in here.
Пошли!
- Эй, осторожно, человек с тростью!
Найлс, ты же сказал, что видел, как Хаутон зашёл сюда.
Скопировать
Hey, pal, I sure hope you washed those hands.
Hey, guy, how you doing?
Did you miss me?
Эй, приятель, надеюсь, ты руки вымыл.
Привет, парень, как дела?
Скучал?
Скопировать
I think there's a possible exception for every rule in the book,..
..but personally, I've never stood on a chair and, in a loud voice,.. ..yelled: "Hey, guy, you're really
"Wanna go to Palm Springs this weekend, or whatever?".
Нет-нет.
Я думаю, из любого правила есть исключения, ...но лично я никогда не вставал на стул и не кричал громким голосом:
Не хочешь смотаться в Палм-Спрингс на выходные или ещё куда"? Нет.
Скопировать
Eric, what is wrong with you?
Hey, guy.
Put your arm around your date.
Эрик, что с тобой?
Эй, парень.
Обними свою девчонку.
Скопировать
- Hello?
- Hey, Guy.
Hey, Crunch!
- Алло? - Эй, Ги!
(говорит на французском)
Кранч! (продолжает на французском)
Скопировать
This is the guy of the children's series.
Hey, guy!
Sell me your smile.
Эй! Это же тот парень из сериала.
Эй, старик!
Продай мне свою улыбку.
Скопировать
Shut up!
Hey, guy.
Wake up, guy.
Заткнись!
Эй, парень.
Очнись.
Скопировать
Holy cow, you really do have a gym up here.
Hey, guy.
Interested in signing up for a trial membership, Mr. Potential?
Пресвятые хомячки, у тебя тут и вправду гимнастический класс.
Эй паренек,
Не хочешь ли записаться на пробные занятия, мистер Потенциал?
Скопировать
Somebody's buying it.
Hey, Guy, tell him what you got.
Oh, you wanna know what I got?
Ну кто-то же покупает!
Гай, похвались, что у тебя есть.
Хочешь знать, что у меня?
Скопировать
Hey!
Hey, guy!
Hey!
Эй! Эй!
Приятель!
Эй!
Скопировать
Going through Canadian puberty, you may notice that your voice is starting to change as well.
You're saying things like, "Hey, buddy," and, "Hey, guy,"
because now that you're older, you're discovering that someone who was once your buddy is now your guy.
Во время канадского полового созревания также меняется и ваш голос.
Вы начинаете употреблять фразы типа:
"Здорова, приятель" или "эй, чувак". Потому что теперь, будучи старше, вы осознаете, что тот, кто раньше был вашим приятелем, становится чуваком.
Скопировать
It's very nice to see you, Killian.
Hey, guy
Merry Christmas.
Я рада тебя видеть, Киллиан.
Эй, приятель.
Счастливого Рождества.
Скопировать
Okay.
Hey, guy. Hey, buds.
- Daddy.
Ладно.
Привет, карапуз.
Папуля.
Скопировать
-Sir, no, you don't have to--
-Hey, guy.
-What the fuck happened to you?
Отойдите, я опаздываю.
Всем привет.
Чего это с тобой?
Скопировать
Oh.
Hey, guy- We're just passing through.
(CHATTERING)
О!
Привет, мы просто... идем туда.
(Говорит непонятно)
Скопировать
No.
Hey, guy, that's not a working toilet.
Come on. It's in the middle of the room.
Нет.
Эй, парень, этот туалет не работает.
Да ладно, он же посреди комнаты.
Скопировать
Watch out for his big, strong tan hands.
Hey, hey, guy.
Let me tell you something... guy!
Берегись его загорелых больших и сильных рук.
Эй, эй, чувак.
Дай-ка я тебе кое-что скажу... чувак!
Скопировать
Yeah, well, there never see me, 'cause I have balls.
- Hey, guy!
- Hi!
Да, а меня они никогда не видят, потому что у меня есть яйца.
- Эй, парень!
- Эй!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hey guy (хэй гай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey guy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй гай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение